» » Англо русско английский словарь по инвестициям и ноу хау Polyglossum

Англо русско английский словарь по инвестициям и ноу хау Polyglossum

экономика, право, общество — Msaba Московское образование и иностранные языки

 Англо-русский и русско-английский словарь по страхованию Polyglossum 3.52
ISBN: 5864554197
Под общей редакцией Свиридова Н.
© Издательство ЭТС, Москва, 2005 
Более 165000 поисковых терминов.

Купить этот Англо-Русско-Английский словарь по страхованию в новой версии словарной программы Polyglossum 3.52 целесообразно в комплекте с англо-русскими и русско-английскими словарями (словарными базами для семейства словарей Полиглоссум) общей лексики, по экономической и юридической тематикам, бизнесу и патентам, а также с отраслевыми и тематическими словарями. 

Новая версия электронных словарей Polyglossum позволяет осуществлять поиск по всем словарям сразу (за один поисковый запрос), при этом поиск осуществляется по заголовкам статей как в английском (немецком, французском, латинском и т.п.) алфавитном индексе, так и русском алфавитном индексе. Также возможен т.н. жесткий полнотекстовый поиск и поиск по перекрестным ссылкам внутри словарной базы и между различными словарными базами, в т.ч. и с разными парами языков. 

Этот Англо-русский и русско-английский страховой словарь подготовлен на основе словарных и рабочих материалов Свиридова Н., который более 15 лет работает в сфере страхования.

Для формирования окончательной версии словаря использовались словарные базы издательства ЭТС по страховой тематике (отв. ред. Пушкина Н.) и словарно-справочные материалы американской инвестиционно-страховой компании "Тюскон" и словарные базы американского издательства Polyglossum, Inc. 

Словарная база Англо-русского и русско-английского словаря по страхованию Polyglossum 3.52 содержит в русском индексе – 75495 (поисковых терминов - слов и выражений) и в английском индексе – 90369 (поисковых терминов - слов и выражений). 

Словарная база Англо-русского и русско-английского словаря по страхованию Polyglossum 3.52 охватывает практически всю терминологию страхового дела - как общетеоретическую и общенаучную лексику страхования и универсальную лексику страхового бизнеса, так и терминологию практики осуществления различных видов страховой деятельности, а также терминологию смежных отраслей и видов деятельности: страхование жизни и система пенсионного и социального обеспечения, страхование здоровья и частотная медицинская лексика, страхование внешнеторговой деятельности и правовые аспекты ведения внешнеэкономической деятельности, страхование бизнеса, страхование финансовой и банковской леятельности, страхование здоровья, страхование жилья, страхование от несчастных случаев и катастроф, страхование транспорта, перестрахование, виды страховых договоров и документации и.п. А также специфическую страховую лексику, в т.ч. и жаргонизмы.

В словаре приводятся толкования на русском и английском языках, а также типовые фразы и предложения в виде параллельных текстов на русском и английском языках.

3-е исправленное и расширенное издание Англо русский и Русско Английский бизнес и юридический словарь Polyglossum v 3.55
Под общ. ред. Дмитриевой Н.С.

© Словарное издательство ЭТС (Электронные и Традиционные Словари), М.- 2006

ISBN: 5864554413

Более 400 000 терминов

Файл словаря: law3.pg32 (4 005 070 байт, в архиве 3042Kb) Доставка: скачать по Интернет (или на CD по почте за доп.оплату)


Данный англо-русско-английский словарь включает также базовую терминологию т.н. "новой экономики", высокотехнологичных отраслей производства, научных исследований - как фундаментальных, так и прикладных, технических новинок и новых технологий разных сфер деятельности человека.

В словарь включены названия - полные и сокращенные (аббревиатуры) финансовых институтов, инвестиционных компаний, паевых фондов, технологических парков, научно-исследовательских, научных организаций, патентных органов, органов судебной защиты авторских прав и зарегистрированных образцов и т.п.

Словарь будет полезен широкому кругу пользователей: от студентов колледжей и институтов, до специалистов и переводчиков.

Англо-русско-английский словарь по инвестициям и ноу-хау Polyglossum


Коваленко Е., Федоров Г., Рубальский О.


снимок экрана (поиск по русскому слову)

~аннулировать. отменять

abrogationаннулирование

ABS, automated bond systemавтоматическая облигационная система

~, asset-backed securityценная бумага, обеспеченная активами

abs., abstractреферат

absenceотсутствие

~ of distinguishing featuresотсутствие отличительных признаков

~ of noveltyотсутствие новизны

~ of patentabilityотсутствие патентоспособности

~ of utilityотсутствие полезности

absoluteабсолютный. мировой

absorbбрать на себя расходы. поглощать

absorbedраспроданный инвесторам (о займе)

absorptionслияние компаний

Abstract:~ of the disclosureкраткое изложение сущности изобретения

abstractабстрактный. выдержка. выписка. краткое изложение содержания. резюме. реферат

~выписка

~ of accountвыписка из счета

~ of claimреферат формулы изобретения

~ of titleсправка о правовом титуле

~ on the basis of a questionnaireанкетный реферат

correlated ~обзорный реферат

В настоящее время патентно-лицензионная работа является важным условием успешного бизнеса. Защита товарных знаков, защита интеллектуальной собственности, патентование изобретений – одно из основных направлений как внутрифирменной работы, так и межгосударственной деятельности. Без такой работы невозможна успешная внешнеторговая деятельность, особенно в высокотехнологичных отраслях. Патентно-лицензионная работа – одно из основных условий успешного международного научно-технического сотрудничества, международного сотрудничества в борьбе с преступлениями в области защиты авторских прав. Без хорошо поставленной патентно-лицензионной работы невозможно своевременное и точное доведение информации до потенциальных партнеров и заказчиков, что становится особенно актуальным в век информационных технологий и глобализации. 

Настоящий Англо-Русско-Английский патентный словарь предназначен для переводчиков, работников информационных служб, технических специалистов, библиотечных работников, работников патентных бюро и ведомств, юристов и учащихся профильных учебных заведений.

Словарь содержит ок. 15 000 поисковых терминов и позволяет работать с англо–русской и русско-английской документацией, соответственно переводить патентную, лицензионную и документацию по авторскому праву с английского на русский язык и с русского на английский язык. В частности, в этом Англо-русском и Русско-английском патентном словаре отображены следующие пласты лексики: патентное законодательство, патентное право, делопроизводство в патентно-лицензионной деятельности, патентная документация, лицензионная документация, документация по авторскому праву. В словарь также включена, в части касающейся, терминология международного частного права, гражданского права, корпоративного права, процессуального права и лексика внешней торговли и внешнеэкономических связей. 

При составлении словаря использовалось Патентное законодательство США, Великобритании и РФ, а также монографии, справочники, толковые и терминологические словари, и периодические издания патентных ведомств вышеназванных стран. Также использовалась актуальная лексика (термины, устойчивые обороты и выражения) по данной тематике из Интернет. 

Англо-русско-английский словарь по внешней политике Polyglossum 3.52
ISBN: 5864553638
Около 150000 терминов.

Англо-русский и Русско-английский словарь по внешней политике Polyglossum включает обширный пласт лексики по данной тематике, которую можно условно разделить на т.н. подъязыки (подтемы): 

англо-русско-английский внешнеторговый словарь, 
англо-русско-английский внешнеполитический словарь, 
англо-русско-английский дипломатический словарь, 
англо-русско-английский словарь международных реалий и названий организаций, 
англо-русско-английский словарь языка иностранных СМИ, 
англо-русско-английский словарь исторических реалий в международной жизни, 
англо-русско-английский словарь контрактной и договорной документации, связанной с вышеназванными подразделами, а также названия международных договоров, конвенций и соглашений на английском и русском языках. 

Этот словарь особенно актуален в последнее время, что обусловлено развитием внешнеторговых и внешнеполитических отношений, ростом количества международных договоров, конвенций, союзов и т.п., повсеместным процессом т.н. глобализации во всех сферах общества и т.д. 

Этот Англо-Русско-Английский внешнеполитический и внешнеторговый словарь Polyglossum v. 3.52 включает терминологию как классической дипломатии и внешнеполитических реалий на высшем уровне, так и англо - русскую и русско - английскую лексику практической направленности, используемую повсеместно во внешней торговле, во взаимоотношениях с иностранными партнерами и т.п. 

Этот Англо-русско-английский словарь по внешней политике, Polyglossum 3.52 полезен самым широким кругам пользователей: переводчикам, специалистам во внешнеэкономической сфере, работникам министерств иностранных дел (МИД) и торговых представительств (торгпредств), бизнесменам, а также студентам и преподавателям экономических, юридических, внешнеполитических, внешнеторговых и дипломатических вузов и факультетов. 

Англо-русско-английский юридический словарь Polyglossum 3.52
ISBN: 5864554162
А. Бойков
Около 50000 терминов.

Англо-русско-английский юридический словарь для Polyglossum v.3.5.2 содержит около 50 000 поисковых терминов: заголовков словарных статей и словарных строк на английском и русском языках. Кроме того, в новой версии программы электронных словарей Polyglossum v.3.5.2 реализована возможность поиска всех слов, имеющихся в словаре, в т.ч., входящих в состав фраз и выражений (это увеличивает количество поисковых результатов примерно на 20 – 30%). 

Автор этого Англо-русского и Русско-английского юридического словаря - А. Бойков является автором и соавтором нескольких словарей, в т.ч. автором первого, изданного в России в полиграфическом виде, "Англо-русского словаря по маркетингу" см. http://www.ets.ru/r/bk000020.htm). 

Словарная база этого Англо-русско-английского юридического словаря Polyglossum (Полиглоссум) формировалась автором на протяжении почти 10 лет и включает терминологию как классической юриспруденции, так и юридическую лексику, ориентированную на практическое ведение бизнеса, в т.ч. терминологию, связанную с обеспечением безопасности бизнеса, общественного правопорядка и общественной безопасности. 

В новой версии словарей Polyglossum v.3.5.2 имеется встроенный пользовательский словарь, который дает пользователю возможность не прекращая работы, добавлять в словарь фразы, выражения, примеры использования (вплоть до статей с толкованием термина). Это особенно актуально для юридических текстов. Поиск в пользовательском словаре также осуществляется одновременно с поиском во всех установленных словарях за один "прогон" (по одному поисковому запросу). 

Словарь рассчитан на широкие круги пользователей: студентов и преподавателей юридических вузов и факультетов, юристов, крупных бизнесменов и мелких предпринимателей, переводчиков, пользователей Интернет, особенно занимающихся электронной коммерцией; лиц заполняющих всевозможные анкеты на английском / русском языках и т.п.

  • Англо-русско-английский словарь по экономике и финансам Polyglossum
  • Англо-русско-английский словарь банковской и кредитно-финансовой терминологии Polyglossum
  • Англо-русско-английский словарь деловой переписки Polyglossum
  • Англо-Русские и Русско-английские словари Polyglossum по экономике, финансам, бизнесу, патентному делу, юриспруденции, инвестициям и ноу-хау, социологии и т.п,

abbr., abbreviation сокращение; аббревиатура
~, abbreviated сокращённый

abbrev., abbreviation сокращение; аббревиатура
~, abbreviated сокращённый

Наверх