» » Англо русско английский словарь по биологии и биотехнологии Polyglossum

Англо русско английский словарь по биологии и биотехнологии Polyglossum

Словарь английского языка: медицина, биология

 Англо-русско-английский словарь по биологии и биотехнологии Polyglossum 3.52
ISBN: 5864553735
под ред. д-р. Фоменко А.С. 
Около 210000 терминов.

Смена структурной парадигмы языка на функциональную, широкое применение когнитивно-дискурсивного подхода в лингвистических исследованиях, стремительное развитие информационных технологий привели к тому, что современная лексикография характеризуется практическим направлением исследований. Одним из трех наиболее перспективных и быстро развивающихся векторов практической лексикографии принято считать двуязычную переводную лексикографию, в том числе терминографию. Практическим результатом работы лексикографов и терминографов в этом направления являются многочисленные модели переводных терминологических словарей, направленные на разный круг пользователей и отвечающие потребностям современного общества [3].

Стремление лексикографов и терминографов разрабатывать модели многофункциональных словарейприводит к выводу о том, что определение типа словаря через отнесение его к какому-либо определенному классу становится практически невозможным, поскольку «словарей с неперекрещивающимися признаками мало (и становится все меньше), и поэтому всегда возникает возможность отнести один и тот же словарь по разным признакам одновременно в разные классы» [4, с. 50]. В таких условиях наиболее эффективным способом типологического описания словаря является параметрический анализ, поскольку он «позволяет бесконечно пополнять список параметров» [5, с. 118]. 

Одной из наиболее известных классификаций научно-технических словарей, разработанной на основе параметрического принципа лексикографического описания, является классификация С. В. Гринева-Гриневича. Несомненным преимуществом этой классификации, на наш взгляд, является ее системность. Все включенные параметры объединяются в три большие группы (элементы авторской установки, элементы макрокомпозиции, элементы микрокомпозиции), внутри каждой из которых между ее составляющими существуют определенные отношения. Сам автор, раскрывая содержательное наполнение трех групп, каждый раз подчеркивает взаимосвязь их элементов. Например, характеризуя компоненты авторской установки, С. В. Гринев-Гриневич говорит об этом так: «Последовательность описания внешних параметров отражает направленность их зависимости друг от друга <…>. Так, выбор назначения словаря определяет его читательский адрес, а также аспектную ориентацию <…>, от предметной ориентации, назначения и аспекта описания зависит выбор функции словаря; от предметной и адресной ориентации, назначения и функции — выбор объема словаря, а все перечисленные факторы детерминируют подход к отбору лексических единиц в словник словаря» [1, с. 36].  

В настоящей статье мы поставили своей целью на основе выделенных С. В. Гриневым-Гриневичем параметров провести анализ имеющихся в свободном доступе переводных терминологических словарей по химии, физике и биологии, чтобы определить степень разработанности лексикографического описания естественнонаучной терминологии в данных словарях.

Словарь содержит около 150 000 поисковых терминов на обоих языках по следующим отраслям: ботаника, зоология, микробиология, общая биология, гистология, генетика и генная инженерия, биохимия и физиология растений и животных (частично человека), экология и вопросы защиты окружающей среды, цитология, гео- и экопатогенные проявления, смежные науки и др. Часть терминов снабжена латинскими эквивалентами.

Словарь рассчитан на самые широкие круги пользователей: студентов, преподавателей биологических, биотехнологических, химических, экологических, медицинских факультетов и институтов; учёных, исследователей, переводчиков и специалистов-производственников.

В словарь также встроен пользовательский словарь, позволяющий "на лету" составлять свой словарь и редактировать его. Этот пользовательский словарь имеет опцию экспорта, т.е. Вы можете свой готовый словарь экспортировать в электронную предмакетную форму (напр. в Ворд) или вывести на печать.

Авторы словаря д-р. м.н. Бельман и к-т. м.н. – специалист в области биохимии и фармакологии – Бойков подготовили специально для издания в словарной программе Polyglossum в каком-то смысле уникальный англо-русский и русско-английский медицинский словарь, т.к. многие термины, входящие в этот словарь, отсутствуют в существующих англо-русско-английских медицинских словарях. При формировании словарной базы авторы кроме общеупотребительной медицинской лексики (анатомия и физиология человека, основные разделы медицины, медицинские препараты и инструменты, наименования основных болезней и методов их лечения) включили в состав словаря и специфическую терминологию из смежных с медициной областей. Поэтому, в этом словаре отражены такие такие тематические направления, как химические реакции в организме человека, реакции на клеточном уровне, воздействие неблагоприятной экологии на человека и болезни связанные с этим, фармакология и фармпрепараты, химические и фармакологические компоненты, реагенты и вещества, методы химических, фармакологических и медицинских анализов, разнообразные тесты и методики их проведения, также в какой-то степени представлена лексика генной инженерии, биохимии и биотехнологий.

ablationампутация. экстирпация

ablazeвозбуждённый

able-bodiedкрепкий, здоровый

abletуклейка,Alburnus alburnus

abloomцветущий

abludentотклоняющийся

ablutionобмывание. промывание. очищение

abmigrationабмиграция

abnegationотрицание, самоотрицание

abnormalаномальный. ненормальный

abomasumсычуг(четвёртый отдел желудка жвачного)

aboosporeооспора партеногенетического происхождения

aboralаборальный

aboriginal1. абориген, коренной житель. туземец . // аборигенный, исконный, коренной. 2. первобытный. 3. местный(о флоре, фауне)

abortion1. аборт, выкидыш. 2. остановка развития. 3. недоразвитие органа

abortive1. абортивный, недоразвитый. 2.(бот). стерильный

abortusнедоразвитый плод, полученный в результате самопроизвольного или искусственного аборта

above-ground1. живой. 2.(бот). надземный

abraded1. стёртый. 2.(гист). содранный, отмытый, выскобленный

abranchialбезжаберный

abranchiateбезжаберный

Англо-русско-английский словарь по медицине Polyglossum 3.52
ISBN: 5864553913
Г.Ю.Бельман, А.Е.Бойков
Около 38000 терминов.

Авторы словаря д-р. м.н. Бельман и к-т. м.н. – специалист в области биохимии и фармакологии – Бойков подготовили специально для издания в словарной программе Polyglossum в каком-то смысле уникальный англо-русский и русско-английский медицинский словарь, т.к. многие термины, входящие в этот словарь, отсутствуют в существующих англо-русско-английских медицинских словарях. При формировании словарной базы авторы кроме общеупотребительной медицинской лексики (анатомия и физиология человека, основные разделы медицины, медицинские препараты и инструменты, наименования основных болезней и методов их лечения) включили в состав словаря и специфическую терминологию из смежных с медициной областей. Поэтому, в этом словаре отражены такие такие тематические направления, как химические реакции в организме человека, реакции на клеточном уровне, воздействие неблагоприятной экологии на человека и болезни связанные с этим, фармакология и фармпрепараты, химические и фармакологические компоненты, реагенты и вещества, методы химических, фармакологических и медицинских анализов, разнообразные тесты и методики их проведения, также в какой-то степени представлена лексика генной инженерии, биохимии и биотехнологий. 

  1. Элементы макрокомпозиции:
  • принцип следования словарных статей – формальный;
  • порядок расположения словарных статей – алфавитно-гнездовой;
  • состав вспомогательных разделов – справочные приложения: список помет и сокращений, список сокращений и условных обозначений, список фамилий, список институтов, единицы физических величин и т.д.
  • принципы представления омонимии (полисемии) – в одной статье.
  1. Элементы микрокомпозиции:

Внимание! Приобретая словари Polyglossum для Windows или для Mac OS, вы получаете бесплатно ключевые файлы для установки тех же словарей на устройство с Windows Mobile (программа Polyglossum mobile)! Предварительно необходимо протестировать программу Polyglossum mobile на устройстве.


Поддерживаемые операционные системы:

acarpotropicакарпотропный

acarpousакарпный, без плодов

acaryocyteакариоцит, безъядерная клетка

acaryoteакариоцит, безъядерная клетка . // безъядерный

acaudateбесхвостый

acaulescentбесстебельный. имеющий неразвитый стебель

acaulosiaнедоразвитие стебля

acaulousбесстебельный. имеющий неразвитый

accedentприближающийся(к признаку, виду)

accelerantускоритель. катализатор

accelerationакцелерация, ускорение

law of accelerationзакон ускорения, утверждение о том, что более важные органы развиваются быстрее

acceleratorускоритель. катализатор

accelerogramакцелерограмма(график ускорения физиологического процесса)

accentor(орнит). завирушка,Prunella. Laiscopus

Alpine accentorальпийская завирушка,Prunella collaris

black-throated accentorчерногорлая завирушка,Prunella atrogularis

brown accentorбледная завирушка,Prunella fulvescens

hedge accentorлесная завирушка,Prunella modularis

Himalayan accentorгималайская завирушка,Laiscopus himalayanus

Japanese accentorяпонская завирушка,Prunella rubida

Наверх