» » Учитель русского языка в корее

Учитель русского языка в корее

Преподаватели английского по скайпу | Elf-English.ru


Константин

Образование: высшее педагогическое (МГПИ им. Мориса Тореза)
Специальность: преподаватель английского языка. Имеет сертификаты: Университета штата Иллинойс, США по международному бизнесу (МВА); Международный TEFL Certificate от Кембриджского Университета.

Преподавательский стаж составляет 15 лет. Также Константин 6 лет работал переводчиком на выставках и с делегациями Интуриста.
Константин качественно владеет коммуникативной методикой, что прежде всего развивает разговорную речь. Все другие методики обучения адаптируются для наибольшей эффективности занятий под цели и способности каждого ученика в отдельности.

Проводит занятия по английскому языку по курсам General English, Business English, English for Special Purposes, готовит к IELTS.
Константин занимается фотографией, любит путешествовать, но отдыхает всегда в Таиланде.

. К тому же, в Вашем браузере должен быть включен javascript.здесьАудиозапись: Adobe Flash Player (версия 9 или выше) требуется для воспроизведения этой аудиозаписи. Скачать последнюю версию

evgeniaЕвгения

Образование: высшее лингвистическое.
Специальность: лингвист-переводчик английского и немецкого языков).

Опыт преподавания: 6 лет. Работала преподавателем в университете, специализировалась на преподавании практического курса английского языка и межкультурной коммуникации (разработала собственный курс лекции). Есть опыт работы устным и письменным переводчиком для международных компаний, строящих свой бизнес в фармакологической и ИТ отраслях (Индия) и автомобильной промышленности (Россия). В данное время Евгения преподает английский и немецкий языки в частной школе в Турции.

Будучи вдохновленным путешественником, Евгения успела пожить – как студент и как переводчик и преподаватель — в самых разных странах мира. Евгения считает, что овладение языком происходит одновременно с овладением культуры, менталитета, истории страны, где говорят на данном языке.
В своей работе Евгения опирается на собственный опыт изучения иностранных языков (свободно говорит на английском и немецком, на разговорном уровне владеет французским, в данный момент изучает турецкий). Она полагает, что овладение языком – это двусторонний процесс, в котором задача преподавателя – понять, что подходит именно данному студенту, превратить занятие в динамичное и увлекательное мероприятие; от своих учеником Евгения всегда ожидает осознанности (понимания для ЧЕГО они хотят изучить язык) и целеустремленности в достижении поставленной цели. Евгения проводит занятия по курсу General English и готовит к сдаче IELTS.

Увлечения: иностранные языки, лингвистика, остросюжетные путешествия, чтение умных книг, спорт (йога, лыжи, коньки).

. К тому же, в Вашем браузере должен быть включен javascript.здесьАудиозапись: Adobe Flash Player (версия 9 или выше) требуется для воспроизведения этой аудиозаписи. Скачать последнюю версию

Daria Elf-EnglishДарья

Образование: высшее лингвистическое. Магистр филологии. Диплом с отличием.
Опыт работы: 6 лет.

Помимо преподавания имеет опыт работы последовательным переводчиком. Работала с американцами, занимающимися усыновлением детей в Украине. Дарья также работала устным переводчиком на переговорах владельца турецкой строительной компании с мэром Запорожья. Принимала участие в написании учебников по грамматике для детей.

В своей работе Дарья использует как современные, так и классические учебники по изучению английского, активно применяет Интернет-ресурсы при составлении поурочных планов. Дарья считает, что изучение английского языка нужно превратить в хобби, и тогда успех обеспечен. Она старается найти индивидуальный подход к каждому студенту, сделать урок максимально разнообразным и интересным в соответствии с возрастом и уровнем знаний учащегося. По мнению Дарьи, нет ничего невозможного, если поставить себе цель. Главное осознавать степень важности английского языка в современном мире, и понимать, какие горизонты открываются перед человеком, который им владеет.

Хобби: изучение португальского языка. Считает, что преподаватель должен развиваться вместе со студентами и достигать новых высот. Как сказал А.П. Чехов: «Сколько языков ты знаешь – столько раз ты человек». Так что давайте начнем с английского!

Отзывы: 3

AnastasiaaaАнастасия Соловьева

Образование: высшее, лингвистическое.
Специальность: зарубежная филология, английский язык. Также прошла онлайн курс TEFL (Teaching English as a foreign language). Имеет сертификат IELTS Academic (7 из 9).

Опыт преподавания больше 6 лет. Стажировалась в 2005 году в Англии – Globe English Centre, Exeter, England. Придерживается ненавязчивого и легкого стиля обучения, гибкого подхода к подаче материала, в котором студенты не испытывают мук и страданий, а лишь наслаждение от постижения языка. Использует современные пособия и онлайн материалы (видеоролики, подкасты, аудиокниги). Анастасия прошла курс Advanced Oral Communication в British council, а также получила сертификат разговорного курса по испанскому уровня B2.

Анастасия проводит занятия по курсам General English, English for Travelling, готовит к собеседованию для приема на работу на английском, также ведет курс для работников HR, английский в сфере HoReCa (отельный, ресторанный бизнес); готовит к сдаче IELTS, FCE (самостоятельно сдала тест на grade A) и ЕГЭ.

. К тому же, в Вашем браузере должен быть включен javascript.здесьАудиозапись: Adobe Flash Player (версия 9 или выше) требуется для воспроизведения этой аудиозаписи. Скачать последнюю версию

ekaterinaЕкатерина

Образование: Высшее лингвистическое.
Специальность: Лингвист, преподаватель английского. Сертификат TEFL (Course in English Grammar)

Опыт преподавания: 5 лет. Екатерина каждый день общается с носителями языка, так как имеет европейские корни и множество родственников в Европе и коллег-иностранцев.

Работает преимущественно со взрослыми (Elementary-Advanced), специализируется на Business English, также преподает General English. Комбинирует курсы в целях достижения практических целей студентов. Екатерина также готовит студентов к сдаче TOEFL, IELTS и CAE.

Придерживается коммуникативной методики обучения, адаптируя материал индивидуально для каждого студента. Екатерина начинает работу с выявления целей и совместного определения ключевых моментов программы. Считает, что главная проблема овладения языком – восприятие его как науки, а не как средства общения и развлечения. Екатерина использует современные аутентичные пособия, газеты и журналы, видео-ролики, фильмы и сериалы.

Помимо преподавания имеет опыт синхронного перевода. Работала с американцами, индийцами, китайцами, корейцами, немцами.

Хобби: играет на гитаре, пишет стихи и песни (в том числе на английском языке), изучает немецкий язык.

. К тому же, в Вашем браузере должен быть включен javascript.здесьАудиозапись: Adobe Flash Player (версия 9 или выше) требуется для воспроизведения этой аудиозаписи. Скачать последнюю версию

Ирина

Образование: высшее филологическое.
Специальность: преподаватель английского.

Опыт работы преподавателем — более 12 лет. Ирина также работала методистом на курсах иностранных языков. Регулярно работает с британскими и американскими психологами в качестве устного и письменного переводчика. В данный период получает второе высшее образование по психологии.

Свои занятия планирует с учетом личностных особенностей учеников, использует знания о свойствах восприятия, памяти, мышления. Изучение языка рассматривает как совместный творческий процесс. Язык – это не только освоение новых структур, лексики, отработка новых навыков. Это также и новый менталитет, совершенно другой способ мышления, открывающийся нам через язык. На уроках у Ирины студенты постоянно говорят. Новый языковой материал связывается с предыдущим, многократно проговаривается в реальных и приближенных к реальным ситуациях. Систематизация знаний также является важной составляющей процесса обучения. Ирина преподает общий и деловой английский, English for travelling, готовит к сдаче ЕГЭ.

Среди увлечений – горный туризм, велоспорт, йога, танцевальная импровизация, джазовая музыка.

Для того, чтобы получить вид на жительство в Корее, нужно пройти несколько ступеней. Переход на новую ступень.Мы консультируем по переходу из одной ступени на более высшую ступень, о программах,которые позволяют перейти сразу на 5-ый уровень, минуя 4-ый уровень. Если Вы знаете корейский язык, то сразу можете оказаться на третьем уровне..


Курсы корейского языка + заключение брака.
Это путь для тех девушек или женщин, которые хотят встретить свою половинку в Корее - мужчину, серьёзно настроенного на брак. Корейские мужчины трудолюбивы, любят своих детей и семью, веселы. В последнее время знание корейского языка стало обязательным требованием для вступления в брак с гражданином Южной Кореи, чтобы выйти замуж. Девушке необходимо будет хорошо понимать культуру и язык этой страны. Но самое главное-это выходить замуж по любви. Если Вас интересует замужество, мы подскажем, как поступить, предоставим услуги брачного агентства и переводческие услуги.

…Еще свежи в нашей памяти те времена, когда корейское население, составлявшее свыше 100 тысяч человек, имело всего лишь 44 начальных школы, где преподавание велось исключительно на русском языке.

О средних школах так же, как и о преподавании родного корейского языка, тогда и понятия не имели. Мечтой молодежи того времени было поступить в учительскую семинарию и стать учителем, т.е. быть проводниками русификаторской политики царизма в корейской деревне. Но и это удавалось единицам.

Что же мы видим теперь, спустя два десятка лет?

Вообще говоря, в современной Корее без английского – никуда. Экзамены по английскому надо сдавать для поступления в вуз, для поступления на любую приличную работу, а в некоторых фирмах – и для продвижения по службе. Поэтому учат язык очень активно, сложилась целая индустрия преподавания. Она состоит из трёх основных типов учебных заведений: во-первых, это т.н. хаквоны, т.е. языковые курсы, где обычно занимаются подготовкой к очередным экзаменам, но иногда учат языки и ради реального результата. Во-вторых, это средние школы, которые сейчас тоже стали часто приглашать на работу носителей языка. Министерство просвещения заявило, что к концу 2008 г. в каждой сеульской средней школе должен быть иностранец, который в качестве "ассистента преподавателя" будет работать там вместе с учителем-корейцем. В-третьих, конечно же, важными нанимателями иностранцев являются вузы. В любом из корейских университетов, каковых порядка пары сотен, имеется от 2-3 до 10-15 иностранных преподавателей.

Любопытен численный состав преподавателей (ссылка на корейском тут). Американцев меньше, чем канадцев. Цифры на конец 2005 года были такие: Канада - 4.598, США - 3.951, Британия - 975, Новая Зеландия - 630, Австралия - 582 человека. Право на получение визы преподавателя английского языка имеют только граждане англоговорящих стран (существует официальный список таковых). Однако, как я уже говорил, наглость - второе счастье, и светловолосый поляк с приличным знанием английского вполне сойдёт за носителя. Русскому проделать это сложнее - но и такое бывает. Впрочем, если твоя страна не входит в официальный список, то работать приходится неофициально, не имея соответствующей визы.

Ночной вид предрождественской сеульской улицы - как христианство, так и Кока-Кола в Корее очень распространены :).

Забавно было посетить рыбный рынок Сеула. Разнообразие всяких морских гадов поражает. Кое-что брали к пиву :).

2 этап – стажировка в стандарте ОС «Школа 2100» (сроком на 1 месяц).

3 этап – заключение контракта, визовая поддержку.

Корея стоит на одном из первых мест в мире по числу студентов среди населения.

Министерство образования Республики Корея вводит новую систему рейтинга университетов. Тем из них, которые получат в результате аттестации 90 баллов и выше, будет присвоено звание "отличных". Вузы, набравшие 80 баллов и выше, будут считаться "хорошими", 70 баллов и выше - "аккредитованными", а остальные - "неаккредитованными".

Оценка "качества" того или иного университета будет проводиться по нескольким направлениям, включая научную работу, соотношение числа преподавателей и студентов, материальную базу, финансовую состоятельность и др. Университеты, которые займут более высокие позиции в рейтинге, могут рассчитывать на дополнительную финансовую поддержку правительства. Кроме того, их выпускникам будет легче найти работу или поступить в аспирантуру.

Процесс аттестации вузов начался в Корее в 1994 году и за истекший период уже дал ряд положительных результатов. Однако корейским университетам предстоит еще немало сделать, чтобы достичь уровня зарубежных высших учебных заведений. Так, например, по "индексу цитирования" научных статей Сеульский университет, являющийся ведущим вузом Кореи, занимал в 1997 г. только 128 место в мире.

Официально в стране существует 5 типов вузов (не считая военных и религиозных учебных заведений): университеты, колледжи, учительские институты, открытые университеты и заочные университеты.

Высшую ступеньку этой иерархической лестницы занимают университеты с 4-летним сроком обучения. Выпускник университета имеет право поступить в магистратуру со сроком обучения в течение двух лет.

К университетам близки учительские институты, которые готовят своих студентов для будущей работы в школе.

Специфическую роль играет заочный университет в Сеуле, единственный заочный вуз страны.

Схожие задачи и у "открытых университетов", в которые могут поступить только те, кто уже работает на производстве, и в которых нет вступительных экзаменов (аналог советских ВУЗов).

Ступенькой ниже находятся колледжи, отчасти напоминающие советские техникумы (хотя в действительности устроенные по образцу американских Junior College) с двух- или трехлетним сроком обучения. Главная их задача - готовить квалифицированных рабочих или же конторских служащих низшего звена. Теоретически после окончания колледжа студент может попытаться поступить сразу на второй или третий курс университета, причем не обязательно по той же специальности, сдав специальные переводные экзамены, но практически это происходит довольно редко.

В отличие от средних школ, корейские университеты резко отличаются друг от друга и по уровню образования, и, главное, по тому статусу, на который в перспективе могут рассчитывать их выпускники.

Как и в Японии, в Корее существует четкая иерархия высших учебных заведений. Иерархия эта нигде формально не закреплена, однако она общеизвестна, строго соблюдается и очень редко оспаривается.

На самой вершине иерархической пирамиды находится Сеульский Государственный университет, официально основанный в 1946 году на базе действовавшего при японцах Кенсонского императорского университета. Культ Сеульского Государственного Университета - это копия отношения японцев к Токийскому Императорскому (после войны - Государственному) Университету.

Второй эшелон образуют несколько ведущих частных университетов столицы. К ним относятся университеты Коре и Енсэ, десятилетиями соперничающие между собой за неофициальное звание "Корейского университета N 2", а также женский университет Ихва. Пхоханский политехнический институт и еще 2-3 сеульских вуза тоже иногда зачисляют себя в эту группу, но их претензии признаются далеко не всеми.

К третьей категории относятся около тридцати частных университетов Сеула, и провинциальные государственные университеты.

Разговорная практика. Ситуации.

Каждый ученик получает индивидуальное задание-ситуацию. Задача - решить ее, используя устные и письменные навыки английского языка.

Дебаты

На занятиях каждому ученику представляется возможность подискутировать на ту или иную тему, выразить свое мнение, используя логические аргументы и доказательства. 

Планирование

В ходе урока разбираются основные этапы жизни каждого человека, начиная с самого рождения, первых слов, похода в школу и так далее. Изучается необходимая лексика. 

Тест на скорость

Перед учениками разложены буквы, необходимо за отведенное время составить как можно больше слов. Игра напоминает всем известную настольную игру "Эрудит".

59. Угадать, что на самом деле рекламирует корейская реклама, практически невозможно.

60. Никого не волнует, что молодая красивая девушка повсеместно рекламирует алкогольный напиток.

61. При знакомстве корейцы первым делом выясняют возраст. Это важно для дальнейшего стиля общения. Если собеседник старше хотя бы на год, к нему следует обращаться в вежливой форме, быть почтительным и услужливым.

62. Корейцы часто проявляют бестактность, задавая личные вопросы, вроде «есть ли у тебя бойфренд?» или «а почему ты не замужем?»

63. Молодые корейцы превращают романтические отношения в очередную драму, подсмотренную по телевизору.

64. В Корее курить можно практически везде. Знаки, запрещающие курение, зачастую просто игнорируются.

65. Редко можно увидеть на улице девушку с сигаретой. Курящих девушек вообще мало и курят они только в барах и клубах.

Удачи!

Наверх